豬凱瑞即興秀 – “獻給迪安娜的歌" BY Unknown IN 奇普, 傑夫, 豬凱瑞即興秀, 獻給觀眾的歌 1 comment —————————————————————————————————— 獻給迪安娜的歌 注1: 好他x的了不起啊 (原文: la de fucxing da) la de da是當一個人用出很難的單字、成語等做作的詞彙後 可以用來回答的話,有點像是在說 "誰在乎啊" "了不起歐(輕藐)" 注2: 火辣性感的妳全身黑 (原文: You're foxy all dressed in black) foxy跟中文的如妖狐意思有點類似,但不是指狐狸的狡猾面 而是像妖狐般具有官能美感 以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至 Twitter分享至 Facebook分享到 Pinterest
天哪 難怪那麼多人愛傑夫XDDDD 看他失控也好處咪歐XDDDDD
回覆刪除謝謝利莎讓我這英文白癡也能夠看懂他們在失控什麼XDDDDD